Mikeši su ...

Na sajmu u Virovitici 1926. godine
Na sajmu u Virovitici
1926. godine
Mikeši: pojam virovitičkih starosjedilaca

Rasprostranjenost: teritorij grada Virovitice (Mikešland) i dijaspora

Brojno stanje: nepoznato - vrsta u izumiranju.

Jezik: hrvatski

Narječje: štokavsko

Dijalekt: ikavski

Karakter: oštroumno - dobroćudni

Težina: pravi Mikeš = 1,5 m3 žita

Obim: obujam struka sitan spram obujma srca

Vjera: u boga i ljude

Životni vijek: tijelom - kuljko Bog da, a duhom - vječno

Životne navike: zbog urođenog opreza skloniji študiranju, nego razmahivanju

Modne navike: Barem jedno svetašnje odijelo (za nedlje i četvrtke - mise i vašare)

Prehrambene navike: doručak - štaj ostalo od jučer ili šterc; gablec - malo šunke il' kobasca u komšiluku; ručak: ovisno o polovci; potlam podne na dijeti; večera: čvarki, čurke, kobasice, ladetna,…ak' su sami doma, a ak' dojdu gosti kruva s mašćom

Prijevozno sredstvo: njekad konji i kola danas beciklin

Pića: voda iz bunara, komovica, tudum razni dnevno, a šiljer samo na svetke

Kolači: štrudle, kiflei, dizanice, pogačke, salenjaki, macifizli,….

        Divani se o različitom porijeklu vlastitog naziva. Jedni divane da je naziv Mikeš proistekao iz samohvale "MI KRALJEVI ŠUSTERI" Jer su ukazom kao dobri šusteri, dobili velike povlastice od Marije Terezije. Drugi divane da je to zbog Mike, poduzetnog kirijaša, za kojeg je kirijalo puno ljudi diljem Slavonije, a kad kod bi ih pitali čiji ste i odakle ste, oni bi rekli od Mike il' Mikeša iz Virovitice. Treći divane daj to zbog Mike Mandića, gradskog odbornika + iz Ljubljanske ulice, koji se furtom bunjo i borjo za bolje, pa kad bi se neko od Virovitičana pobunjo za bolje, kazli bi mu: tis ko onaj Mika Mikeš Mandić. Ondak njeko divani daj to od kneza Schaumburg Lippe što je našima tak kazo, kad su ga nješt išli iskat, da su pravi Mikeši - što bi po češki bilo - mački prepredeni.